Logo arqueológico de Ama Ata: pieza circular roja con inscripción ambigua que sugiere '15', 'IS' o 'SI', evocando el misterio de Iruña-Veleia y la arqueología antigua.
Inicio Blog Página 15

Euskeraren Jatorriari buruzko ekarpenei birpasa

Ekainak 1, Bermeoko Gizarte eta Kultur Etxean, Euskeraren Jatorriaren 13. Biltzarraren eskutik

 21 ikerlek Euskeraren Jatorriaren ezagutzari egindako ekarpenei birpasa paregabe baten aukera (Larramendik, Hervasek, Humboldt…).

Ikerle historikoen ondoren Eñaut Etxamendik argitaratutako L’origine de la langue basque liburuaren aurkezpena egingo digu.

Amaitzeko, Iruña-Veleiako grafitoak inguruko indusketetako eta garai bereko grafitoekiko antzekotasun bitxien berri emango digu Paulo Arrietak.

Argibide gehiago:
http://euskerarenjatorria.eus/?p=34663

Las necrópolis de Aldaieta (Álava) y/o las de Pamplona-Iruña siguen siendo hispano-visigodas «aún»? ¿O ahora son enclaves norpirenáicos franco-merovingios?

¿No podrían ser «vasconas»? (pregunto en voz baja).

Según cuentan las crónicas de las gestas de los reyes visigodos…


Un artículo reciente en el diario ABC titulado: Santa Criz de Eslava (Navarra): «Una ciudad romana en territorio vascón, sin restos de pasado vascón» llegaba a la conclusión de que todo allí era romano, a lo sumo algún teónimo de origen céltico, a lo sumo, pero no había ninguna huella vascona. Lo subrayaba el arqueólogo Javier Andreu: «las piedras hablan -para quien sabe leerlas…». 
Comentarios posteriores de los lectores equiparaban esta ausencia de huella vascona en Eslava con “la imposibilidad de los grafitos de Iruña-Veleia” e incluso alguno se preguntaba por qué seguían ubicando Eslava (Navarra) en «territorio vascón». 

Dicen que no hay presencia vascona hasta comienzos de la Alta Edad Media en las tierras de la actual Comunidad Vasca, e incluso de Navarra; no sólo el idioma vascuence-euskera sería extraño en tierras vascas hasta su «vasconización tardía» en los siglos VI-VII, sino que además se baraja la hipótesis de que la población aquitano-vascona se desplazara y viniera a ocupar estas tierras por esa época, y no antes.

La necrópolis de Aldaieta (en Gamboa, cerca de Vitoria-Gasteiz) y la de San Pelayo (Alegría de Álava), la de Malmasín en Bizkaia, la necrópolis de “Argaray-Obietagaña” (sic) entre las actuales catedral y plaza de toros de Pamplona, la de Buzaga-Elortz y la de Muru-Astrain? al oeste y al sur de la capital navarra…son calificadas como necrópolis visigodas, de los siglos VI al VIII d. C.

También fueron declaradas “visigodas”

«DIARIO DE NAVARRA» en un artículo de A.O. 29/02/2016.

y «sin especial valor» las sepulturas halladas y holladas el 2006 bajo el Palacio de Condestable-Pellejerías en pleno casco viejo pamplonica, junto a la Plaza del Castillo y a escasos metros de la catedral: 
30 enterramientos con armas, sortijas y adornos, recipìentes de cerámica…

¿Es serio sostener que sean necrópolis visigodas cuando se sabe que los visigodos (arrianos) no inhumaban con armas?

Y en cada una de las necrópolis “visigodas” mencionadas han aparecido espadas, hachas arrojadizas, lanzas y puntas de lanza, cuchillos…junto a broches de cinturón, fíbulas, brazaletes, sortijas…

No parece «cuadrar» esta calificación y ahora algunos historiadores plantean una nueva lectura de lo ocurrido (aunque no dispongan de ninguna evidencia ni de ningún testimonio histórico escrito en el que sustentarse). La nueva hipótesis: al derrumbe del Imperio Romano, es posible que hubiera habido (sic) una invasión o al menos incursiones guerreras franco-merovíngias que cruzaran los Pirineos de norte a sur, y quizás eso hizo posible que vascones-aquitanos se desplazaran y ocuparan las actuales tierras de Álava, de Gipuzkoa, de Bizkaia…quizás Navarra también habría sido ocupada Pirineos abajo en esa expansión franco-aquitana.
«Varios autores (Sayas, Azkarate, Cepeda…) creen que esta hipótesis, pese a su carácter polémico, merece volver a ser discutida.», recoge aún hoy Wikipedia, aunque según voy leyendo, creo que algunos de esos tres mencionados ya se está descolgando claramente de esta tesis.  

Eran necrópolis visigodas hasta ahora; y ahora «serán» nuevos poblamientos por expansión franco-aquitana norpirenáica. 
En todo caso y según eso: no existe ninguna Vasconia ni vascones organizados, ninguna población mínimamente estructurada al sur de los Pirineos durante los siglos VI-VII d. C.

———————————————-


Sin embargo…
El «Chronicon» de Juan de Biclaro parece contradecir la hipótesis arriba señalada, cuando dice: «El rey Leovigildo el año 581 ocupa parte de Vasconia…y funda la ciudad que se llama de Victoriacum». 

Y digo yo, sentido común en mano y reconociendo mi ignorancia:
–Si es que «Victoriacum» es la actual Vitoria (o como dicen otros, es otra cercana a la actual Vitoria) y es fundada el año 581 ahí en tierras alavesas «ocupadas a los vascones» por el rey visigodo (partem Vasconia occupat…)…

–Y lo cuenta Juan de Biclaro (540 – 621), un monje cristiano, lusitano de nacimiento, testigo y coetáneo de los hechos, desterrado por Leovigildo (arriano) a Barcino-Barcelona el año 577, aparece instituyendo un Monasterio en Biclaro o Bíclaro (de ahí su sobrenombre Iohannes Biclarensis), consta como obispo de Geruna (Gerona), que asistió y firmó las actas del Concilio de Toledo (597)…

Quiero decir que Juan de Biclaro es un personaje real y en su relato (su «Chronicon esta datado sobre los años 567-568) da testimonio de la existencia de «Vasconia» en tierras alavesas en el siglo VI.  
(Y, por lo que cuenta, esos vascones contra los que pelea Leovigildo no parecen unos recién llegados de alguna parte ni rústicos pastores en tránsito o bandidos al galope haciendo pillajes. Viven ahí, parecen estar bien organizados y bien armados. Es el siglo VI.


¿Y de cuándo dijimos que eran los enterramientos de Aldaieta, cerca de Vitoria-Gasteiz…y cerca de Iruña-Veleia? La necrópolis de Aldaieta está datada en el siglo VI.

Hispaniar Errege Godoari. Vitoria-Gasteiz.


—————————–


Unos años antes, el 448 d. C (siglo V): «El rey suevo Recciario, aliado con los visigodos, devastó las Vasconias («Vasconias depraedatur»), escribe Isidoro de Sevilla en «Historia de regibus Gothorum, Vandalorum et Suevorum«.

Bien, no especifica dónde estaban situadas esas «Vasconias» (significativo: Vasconias, en plural). El rey suevo y los suyos ya estaban asentados y aposentados en Gallaecia; raro es que les interesara luchar al norte de los Pirineos; no se les había perdido nada allí. Los visigodos, sus aliados en ese caso, ya se habían retirado a la parte peninsular tras su derrota en Vouillé…
…Todo parece indicar que esas «Vasconias» estaban ubicadas al sur de los Pirineos.

———————————-

Recapitulando:
➤Siglo V, Recaredo «Vasconias depraeatur«.
➤Siglo VI: Leovigildo «partem Vasconiae occupat…et civitatem, quae Victoriaco nuncupatus, condidit»…en tierras alavesas.
➤Siglo VII: Año 673 d. C.: El rey visigodo Wamba inicia su reinado y lo hace trasladando su ejército a Cantabria…»desde Cantabria entra con todo el ejército en las provincias de la Vasconia, llevándose a cabo enérgicamente, por siete días y por todos lados, el pillaje y la hostilidad de los campamentos y el incendio de las casas a través de los campos descubiertos… los vascos mismos, depuesta la ferocidad de sus espíritus y entregados los rehenes, pedían no tanto con súplicas sino más bien con favores, que se les dejara vivir y se les concediera la paz. Desde ahí, aceptadas las garantías, pagados los tributos y la paz bien dispuesta… emprende un viaje directo a las Galias, pasando por las ciudades de Calagurre y Osca…»  (San Julián de Toledo  «Historiae Wambae regis», 9. orr.)


Subrayo la importancia de la descripción: Partiendo de Cantabria, Wamba combate a los vascones de Oeste a Este; se supone que cruzaría las tierras vizcainas y las tierras actuales guipuzcoanas y navarras o alavesas…para poder llegar a Calagurre (Calahorra?) y por Osca (Huesca) pasar al norte de los Pirineos…Ninguna mención a caristios o a berones…En todo momento: «feroces vasconum gentes«…»Vasconiae partes«…»Vascones ipsi«…
¿No es suficiente acreditación de la existencia de «Vasconia-Vasconias» y no es un buen mapa de dónde a dónde llegaría esa Vasconia Peninsular los siglos V-VI-VII?

➤En el siglo VIII, el año 711, cuentan las crónicas que Táriq ibn Ziyad desembarcó en la Bahía de Algeciras con 7.000 hombres, iniciando la que se conoce como la conquista musulmana de la Península y pillando al ejército visigodo del rey Rodrigo luchando en el norte contra los vascones.



——————————

Notas aclaratorias:
✻ En la necrópolis de Aldaieta se han exhumado 100 tumbas (bajo la dirección de Agustín Azkárate) y se cree que han quedado muchas más bajo las aguas. El 60% de los enterramientos exhumados contienen armas: 30 hachas guerreras, además cuchillos, espadas…No parecen de guerreros franco-merovingios muertos en una supuesta batalla porque hay esqueletos de adultos y de niños y la necrópolis fue utilizada a lo largo de tres siglos. Se entiende que allí hubo una población estable. ¿Una población franco-merovingia estable? Ninguna fuente menciona esta posibilidad.

✻Los últimos estudios genéticos hablan de que son gentes del lugar. «Hemen: Ama Ata: No hay mucho rastro en la genética»

✻Estos enclaves no pueden ser hispano-visigodos porque su ritual no les permitía enterrar con armas, como ha quedado dicho.

✻Aldaieta, así como las otras necrópolis similares mencionadas, podría ser (lo más lógico): necrópolis vasconas, gentes vasconas de distinta edad y rango que estaban habitando ese espacio. Sería la hipótesis más factible, sabiendo que varias fuentes dan testimonio de su presencia, como he intentado referenciar. ¿Que estos vascones estaban muy influenciados por ritos norpirenáicos y tal? Bien, es plausible que tuvieran relación (relación comercial, alianzas de tipo guerrero, sintonía en rituales y creencias…etc) con sus «hermanos» de la Vasconia-Aquitania-Novempopulania u otras gentes del norte. O sencillamente, era una cuestión de influencia cultural o moda.




 

Errege Godoen ohoretan

La Florida Parkea.

VITORIA-
GASTEIZ.

(Lau argazkiak: Sitioshistóricos.com)

——————————————————————————————————————-

–En Ama Ata hay ya varios post escritos sobre la «vasconización tardía», post de Koen, de Unknown…con sus numerosos comentarios:

https://www.amaata.com/2013/05/la-cuestion-de-la-vasconizacion-tardia.html
«Baskoitze berantiarra» 
Inquietos vascones pero no tanto
«Oir campanas y no saber dónde»: Artículo de Eliseo Gil. 
Wikipedia, la Vasconización y la Comisión»
https://www.amaata.com/2016/11/euskalduntze-berantiarraz.html
https://www.amaata.com/2017/07/untermann-el-panceltismo-y-la.html

No he querido hacerme el listo, repitiendo lo que allí ya está dicho.
Solo que he creído que faltaba recoger esas «crónicas» de Juan de Biclaro, de Isidoro de Sevilla o de Julián de Toledo, quienes, al contar las hazañas reales (del rey), dan testimonio, de paso, de la existencia de «gentes et partes Vasconiae» siglos V-VI-VII-VIII d. C.

————————————————————————————————————

Octubre/2019: Muy al hilo de este post y como respondiendo a algunas de las preguntas que nos hacemos en el post y en los más de cien comentarios, he leído el artículo de Juan José Larrea Conde, del 2016: «Las tres iglesias de los vascones, siglo VI-VIII».

El enlace al artículo original es este:  <http://nailos.org/wp-content/uploads/2017/02/AnejoNailos3_art6.pdf  pero parece que no es accesible, da «Not Found».

 http://wiki.littera.deusto.es/es/index.php/LarreaConde2016

Joseba Abaitua recogió un resumen del artículo en «Trifinium«, aquí: https://trifinium.tophistoria.com/larrea-conde-2016-las-tres-iglesias-de-los-vascones-siglos-vi-viii/

Perdón por no estar documentado.

5 Maneras para estar informado de Ama Ata

0

1.- En las propias publicaciones (posts, entradas..) a través del sistema de comentarios de Disqus. Lo habitual que vemos en la parte inferior de las propias publicaciones del blog.

2.- Suscribiéndote a través del email. «Suscríbete a las últimas publicaciones» (Al principio y al final de la barra lateral). . Desde ahí puedes añadir tu correo electrónico. (Esto utiliza el Feed RSS de Feedburner).

3.- Utilizando un lector RSS. Para ello hay que pinchar donde dice «Subscribirse en un lector» (Al principio y al final de la barra lateral). (Esto utiliza también el Feed RSS de Feedburner).

4.- Dentro de la sección de comentarios de cada post en la parte superior pone Ama Ata. Pinchando aquí accedes dentro de Disqus y te da la opción de seguir a Ama Ata. Aquí recibirás notificaciones en función de cómo lo tengas configurado dentro de Settings: Profile (Aquí puedes mantener la actividad del perfil en privado), Email Notifications y Web Notifications. Esta es la opción que yo personalmente utilizo desde hace años y no me pierdo nada.

5.- Recientemente tenemos implementadas las notificaciones Push para poder recibir últimos post y comunicaciones mediante los centros de notificaciones de los exploradores de internet, sistemas operativos, apps…

Pizarra del Barrado: castellano de época visígoda

Copia de la pizarra visígoda de Barrado (Cáceres). 

Como el modulo de comentarios no funciona tenemos que improvisar un poco.
Comentario de Miguel


Este post se escribe a raíz del comentario de Miguel en el post «El origen de las lenguas romances, la (relativa) estabilidad de la lengua vasca y los grafitos de Iruña-Veleia» sobre una opinión de Isabel Velazquez en un artículo de El País del 9/4/2019.

En dicho artículo se trata una inscripción conocida como la Pizarra del Barrado, que resulta ser una
carta de finales del siglo VI (VII), con la sorprendente curiosidad evidentemente de ser grabada en piedra, algo muy veleyense.

En este artículo, titulado «Carta a Paulo en una pizarra» Isabel Velazquez afirma:

“Refleja el estadio vivo de la lengua de entonces. Un testimonio directo de cómo se hablaba, cuando el latín se trocaba en castellano. Ya hay elementos que recuerdan al castellano antiguo, es un latín vivo pero evolucionando”, explica la catedrática de Filología Latina de la Universidad Complutense Isabel Velázquez Soriano, gran estudiosa de esta materia.»

Aparte de su valor como registro del ocaso de la declinación latina y su evolución hacia el castellano (ver sobre esta evolución, el artículo de Alicia Satué: La declinación latina en el siglo III a la luz de los grafitos excepcionales de Iruña-Veleia), el hecho de la utilización de piedra como soporte para hacer cartas o otros documentos parece ser por la falta de recursos económicos. En la conversación con Isabel Velazquez se toca la cuestión:

«Estas pizarras de la Hispania visigoda, cuyo uso para la escritura ha dado nombre a los encerados escolares de nuestros días, encierran otro misterio. ¿Por qué se han encontrado en su mayoría en la zona del oeste, Extremadura, Salamanca, Ávila? Isabel Velázquez no encuentra razón. Pero sí se sabe que el papiro, por entonces, salía carísimo. Y tener que matar un choto para hacer pergamino ni pensarlo. Así que Faustino cogió aquella pizarra, que mide lo que la palma de una mano, y talló su carta por ambos lados, que proseguía así las instrucciones para la recolección: “Manda venir al tal Meriacio desde Tiliata para que te ayude […] Y concluía: “Así Cristo te guarde”. Por el tratamiento que se le da al tal Paulo, la experta de la Complutense sabe que el hombre no era un cualquiera. Y afirma: “Es tentador pensar que Tiliata se refiere a Tejeda, un pueblo de al lado”.»

Extraigo aquí el texto de la ficha de dicha pieza de la página Hesperia de la UCM:

«a)
Domnoj Paulo, Faustinus saluto tuam / [- – -]em et ro[go]te, domne, ut comodo consu/
[etum est] facere ut p(er) te ipsut oliba illa quollige, /
[cur?]a ut ipsos mancip[ijos in iuraremento / [peter]e debeas ut tibi fraudem non fa /
[cian] t, illas cupas collige, calas b) [d]e cortices et sigilla de tuo anulo et vide /
[il]las tegolas car astritas sunt de fibola, quo /
[ m]odo ego ipsas demisi; illum Meracium manda /

b)
[d]e Tiliata venire ut aiute tibi, unum quina[- – -] /
‘et unum at Mancio nostro’ / de Siriola, Pesitula at illa Ammica Ma[- – -] /
[- – -]ris dirige pro die sto, Sic /
[te Chris]tus custodia»

Pizarra del Barrado «A Paulo, Faustinus»
De la cara b) no parece haber una foto.
hesperia.ucm.es/consulta_aehtam/pdf.php?id=3113

Provisto de los siguientes comentarios:

«EPIGRAFÍA Y PALEOGRAFÍA
FTE. LEC.: HEp 10, 155
SIGNARIO: LATINO
SEPARADORES:
LENGUA: LATIN
NÚM. TEXTOS: 1
METROLOGIA:
OBSERV. EPIGRÁFICAS: Pizarra conocida como «A Paulo, Faustinus» por Gómez Moreno.
Pizarra opistógrafa de color rojizo en la primera cara y gris plomizo en la segunda (HEp 3, 118).
Comentario de Isabel Velázquez en HEp 10, 115: La restitución propuesta por J. GIL de [coger]e en lugar e [peter]e de la cara a) lín. 5 es mucho más adecuada, por lo que la he aceptado en la edición de 2004.
Asimismo en esta edición he propuesto al final de la lín. 5 de la cara b) silabizar qui na[—], entendiendo que podría haber aquí una expresión del tipo qui na[scitur] o qui na[scatur], en el sentido de «que procede de», frente a las anteriores ediciones donde leía quina[—], siguiendo la propuesta de DÍAZ Y DÍAZ (1974, 211), como quina[rium], quizá como nombre de oficio, pero desconocido, ya que no parece que pueda aplicarse aquí el término quinarius como la moneda equivalente a cinco ases o el adjetivo relacionado con ella (HEp 10, 115).
Comentario de Isabel Velázquez en HEp 3, 118: En l. 2 de a) [- – -]em debe restituirse como [gravitatjem o [claritat]em o algún otro abstracto de tratamiento de cortesía y dignidad. Claritatem que es la forma propuesta por Gómez Moreno quizá sea la designación de una personalidad especialmente alta en la jerarquía social. Convendría mejor pensar en gravitatem, serenitatem, etc. En l. 2 de b) la lectura car, bastante clara en la pizarra debe entenderse por cas y ésta por quas, como ya apunté en la edición, mejor que pensar en una forma por quare según indicaba en I. Velázquez, op. cit., 342-343, ##184-185.
Posiblemente haya que avanzar su fecha en algunos años, parece más tardía de lo que en principio propuse. Es posible que se haya escrito en pleno siglo VII (HEp 3, 118).
OBSERV. PALEOGRÁFICAS: Escritura levógira (EpH 545a).
CONTEXTO ARQUEOLÓGICO
FECHA HALLAZGO: Antes de 1889
CIRCUNSTANCIAS HALLAZGO:
DATACIÓN: Se fecha en el siglo VI o principios del VII, más probable siglo VII (HEp 3, 118).
CRIT. DAT.:
CONTEXTO HALLAZGO: Encontrada en El Barrado, localidad situada en la Vera de Plasencia (PIZV103).
OBSERVACIONES ARQUEOL.: Se conserva en la Real Academia de la Historia, Gabinete de
Antigüedades, nº inv. RAH 2000/542 (HEp 10, 155). Donada en 1889 por Vicente Paredes Guillén a la Real Academia de la Historia (HEp 3, 118).»

Existe un documental sobre esta carta en Pizarra, 

[Esperamos que en los próximos días se restauran los comentarios. Gracias por la paciencia!]

La historia de Susana

Alguién me envío, después de leer el libro de Juan Martin Elexpuru, ¿Qué está pasando con Iruña-Veleia?, una referencia a la Historia de Susana incluída en la versión griega y católica del Libro de Daniel en el Viejo Testamento. Creo que efectivamente es un interesante simil.

Daniel Capítulo 13: Historia de Susana
https://www.vidaalterna.com/paz/daniel_capitulo_13_historia_de_susana.htm

01 Había en Babilonia un hombre llamado Joaquín.
02 El se había casado con una mujer llamada Susana, hija de Jilquías, que era muy hermosa y temía a Dios,
03 porque sus padres eran justos y habían instruido a su hija según la Ley de Moisés.
04 Joaquín era muy rico y tenía un jardín contiguo a su casa. Muchos judíos iban a visitarlo, porque era el más estimado de todos.
05 Aquel año, se había elegido como jueces a dos ancianos del pueblo. A ellos se refiere la palabra del Señor: «La iniquidad salió en Babilonia de los ancianos y de los jueces que se tenían por guías del pueblo».
06 Esos ancianos frecuentaban la casa de Joaquín y todos los que tenían algún pleito acudían a ellos.
07 Hacia el mediodía, cuanto todos ya se habían retirado, Susana iba a pasearse por el jardín con su esposo.
08 Los dos ancianos, que la veían todos los días entrar para dar un paseo, comenzaron a desearla.
09 Ellos perdieron la cabeza y apartaron sus ojos para no mirar al Cielo y no acordarse de sus justos juicios.
10 Los dos ardían de pasión por ella, pero se ocultaban mutuamente su tormento,
11 porque sentían vergüenza de confesar el deseo que tenían de acostarse con ella,
12 y se las ingeniaban para verla todos los días.
13 Un día, después de decirse el uno al otro: «Volvamos a casa, es la hora de almorzar», se separaron y se fueron cada uno por su lado,
14 pero ambos volvieron sobre sus pasos y se encontraron frente a frente. Obligados a darse una explicación, ambos confesaron su pasión y se pusieron de acuerdo para buscar el momento en que pudieran sorprender a solas a Susana.
15 Una vez, mientras ellos aguardaban una ocasión favorable, Susana entró como en los días anteriores, acompañada solamente por dos jóvenes servidoras, y como hacía calor, quiso bañarse en el jardín.
16 Allí no había nadie, fuera de los ancianos, escondidos y al acecho.

17
Ella dijo a las servidoras: «Tráiganme la crema y los perfumes, y cierren la puerta del jardín para que pueda bañarme».
18 Las servidoras obedecieron, cerraron la puerta del jardín y salieron por la puerta lateral para ir a buscar lo que Susana les había ordenado, sin saber que los ancianos estaban escondidos.
19 En cuanto las servidoras salieron, ellos se levantaron y arrojándose sobre ella le dijeron:
20 «La puerta del jardín está cerrada y nadie nos ve. Nosotros ardemos de pasión por ti; consiente y acuéstate con nosotros.
21 Si te niegas, daremos testimonio contra ti, diciendo que un joven estaba contigo y que por eso habías hecho salir a tus servidoras».
22 Susana gimió profundamente y dijo: «No tengo salida: si consiento me espera la muerte, si me resisto no escaparé de las manos de ustedes.
23 Pero prefiero caer entre sus manos sin haber hecho nada, que pecar delante del Señor».
24 Susana gritó con todas sus fuerzas; los dos ancianos también se pusieron a gritar contra ella,
25 y uno de ellos corrió a abrir la puerta del jardín.
26 Al oír esos gritos en el jardín, la gente de la casa se precipitó por la puerta lateral para ver lo que ocurría,
27 y cuando los ancianos contaron su historia, los servidores quedaron desconcertados, porque jamás se había dicho nada semejante de Susana.
28 Al día siguiente, cuando el pueblo se reunió en casa de Joaquín, su marido, también llegaron los ancianos con la intención criminal de hacer morir a Susana.
29 Ellos dijeron en presencia del pueblo: «Manden a buscar a Susana, hija de Jilquías, la mujer de Joaquín». Fueron a buscarla,
30 y ella se presentó acompañada de sus padres, sus hijos y todos sus parientes.
31 Susana era una mujer muy delicada y de gran hermosura,
32 y como tenía puesto el velo, aquellos malvados se lo hicieron quitar para complacerse con su belleza.
33 Todos sus familiares lloraban, lo mismo que todos los que la veían.
34 Los dos ancianos se levantaron en medio de la asamblea y le pusieron las manos sobre la cabeza.
35 Ella, bañada en lágrimas, levantó sus ojos al cielo, porque su corazón estaba lleno de confianza en el Señor.
36 Los ancianos dijeron: «Mientras nos paseábamos solos por el jardín, esta mujer entró allí con dos servidoras; cerró la puerta y después hizo salir a las servidoras.
37 Entonces llegó un joven que estaba escondido y se acostó con ella.
38 Nosotros, que estábamos en un rincón del jardín, al ver la infamia, nos precipitamos hacia ellos.
39 Los vimos abrazados, pero no pudimos atrapar al joven, porque él era más fuerte que nosotros, y abriendo la puerta, se escapó.
40 En cuanto a ella, la apresamos y le preguntamos quién era ese joven,
41 pero ella no quiso decirlo. De todos esto somos testigos». La asamblea les creyó porque eran ancianos y jueces del pueblo, y Susana fue condenada a muerte.
42 Pero ella clamó en alta voz: «Dios eterno, tú que conoces los secretos, tú que conoces todas las cosas antes que sucedan,
43 tú sabes que ellos han levantado contra mí un falso testimonio. Yo voy a morir sin haber hecho nada de todo lo que su malicia ha tramado contra mí».
44 El Señor escuchó su voz:
45 cuando la llevaban a la muerte, suscitó el santo espíritu de un joven llamado Daniel,
46 que se puso a gritar: «¡Yo soy inocente de la sangre de esta mujer!».
47 Todos se volvieron hacia él y le preguntaron: «¿Qué has querido decir con esto?».
48 De pie, en medio de la asamblea, él respondió: «¿Son ustedes tan necios, israelitas? ¡Sin averiguar y sin tener evidencia ustedes han condenado a una hija de Israel!
49 Vuelvan al lugar del juicio, porque estos hombres han levantado un falso testimonio contra ella».
50 Todo el pueblo se apresuró a volver, y los ancianos dijeron a Daniel: «Ven a sentarte en medio de nosotros y dinos qué piensas, ya que Dios te ha dado la madurez de un anciano».
51 Daniel les dijo: «Sepárenlos bien a uno del otro y yo los interrogaré».
52 Cuando estuvieron separados, Daniel llamó a uno de ellos y le dijo: «¡Hombre envejecido en el mal! Ahora han llegado al colmo los pecados que cometías anteriormente
53 cuando dictabas sentencias injustas, condenabas a los inocentes y absolvías a los culpables, a pesar de que el Señor ha dicho: «No harás morir al inocente y al justo».
54 Si es verdad que tú la viste, dinos bajo qué árbol los has visto juntos». El respondió: «Bajo una acacia».
55 Daniel le dijo entonces: «Has mentido a costa de tu cabeza: el Angel de Dios ya ha recibido de él tu sentencia y viene a partirte por el medio».
56 Después que lo hizo salir, mandó venir al otro y le dijo: «¡Raza de Canaán y no de Judá, la belleza te ha descarriado, el deseo ha pervertido tu corazón!
57 Así obraban ustedes con las hijas de Israel, y el miedo hacía que ellas se les entregaran. ¡Pero una hija de Judá no ha podido soportar la iniquidad de ustedes!
58 Dime ahora, ¿bajo qué árbol los sorprendiste juntos?». El respondió: «Bajo un ciprés».
59 Daniel le dijo entonces: «Tú también has mentido a costa de tu cabeza: el Angel de Dios te espera con la espada en la mano, para partirte por el medio. Así acabará con ustedes».
60 Entonces toda la asamblea clamó en alta voz, bendiciendo a Dios que salva a los que esperan en él.
61 Luego, todos se levantaron contra los dos ancianos, a los que Daniel por su propia boca había convencido de falso testimonio, y se les aplicó la misma pena que ellos habían querido infligir a su prójimo:
62 Para cumplir la Ley de Moisés, se los condenó a muerte, y ese día se salvó la vida de una inocente.
63 Jilquías y su mujer dieron gracias a Dios por su hija Susana, lo mismo que Joaquín, su marido, y todos sus parientes, porque nada indigno se había hallado en ella.
64 Desde ese día, Daniel fue grande a los ojos del pueblo.

Sobre un reportaje en «El Correo» y su réplica (no publicada por el periódico)

«El Correo» publicó el 24 de febrero del 2019 un reportaje, de su periodista María José Carrero, sobre Iruña-Veleia.

La periodista, que es ya bien conocida por su «imparcialidad… pro-falsedad» 😉 en el tratamiento de este tema, recaletó lo que ya había servido varias veces y se lo recordó a los lectores. 
Traemos ahora aquí «la noticia», el reportaje.
¿Y por qué ahora, en marzo, si eso así salió en febrero, hoy justo hace un mes? Porque inmediatamente a su publicación escribimos a «El Correo» una «réplica» con petición de publicación y quedamos a la espera…un mes de espera. Como ya intuíamos: El Correo no ha publicado ninguna réplica (hasta el día de hoy)
Aquello de la igualdad y la presunción de inocencia…ya se sabe, es eso, presunción (figuración, imaginación, creencia…diccionario de sinónimos).
Corregiremos con gusto si hubiera «tardías novedades»

Para publicar aquí la réplica, he preferido (por honestidad) traer el reportaje que replicábamos. Pero no puedo subir la referencia del artículo de «El Correo» porque me pide «no-se-qué» para entrar y poder abrir.
Como yo no tengo «no-se-qué», pondré unas fotos (clicar encima para ampliar) fotos hechas al artículo en papel:(los subrayados son míos):

———————-Solicitud de RECTIFICACIÓN 

 

SR. DIRECTOR DE EL CORREO

VITORIA-GASTEIZ
Muy Sr, nuestro:
El domingo día 24 de febrero de 2019 publicó su periódico un reportaje en las ediciones de Álava y Bizkaia en la doble página 62-63 “Culturas y Sociedad” y con entradilla en la portada, sobre el asunto de Iruña-Veleia, en el que se vierten afirmaciones que no se corresponden en absoluto con la verdad. Para rectificarlo, en cumplimiento de la Ley Orgánica 2/1984 de 26 de marzo, reguladora del derecho de rectificación, adjunto le enviamos un escrito que solicitamos lo publique con relevancia semejante al reportaje citado, es decir, el próximo domingo día 3 de marzo de 2019 en las ediciones de Álava y Bizkaia con entradilla en la portada y ocupando doble página de “Culturas y Sociedad». Adjuntamos asímismo dos imágenes para adornar la lectura en cada página.
Los autores formamos parte de la plataforma “Iruña-Veleia Argitu”, cuya finalidad, como indica su nombre, es conseguir que se esclarezca de una vez por todas, tras casi diez años de proceso judicial, si los «hallazgos excepcionales” son auténticos o falsos, y que el Juzgado, la Ciencia y la Historia actúen en consecuencia. La difusión de mentiras o medias verdades engañosas no puede menos que causarnos un tremendo perjuicio, ya que solo puede servir para enredar y oscurecer aún más el asunto.
Agradeciendo su atención, le saludamos atentamente.

Por IRUÑA VELEIA ARGITU:

Gontzal Fontaneda Orille DNIXXXXXXXXJ
Tomás Elorza Ugarte DNIXXXXXXXXN
Maritxu Goikoetxea Gonzalez de Lopidana DNIXXXXXXXXS
Patxi Alaña Arrinda NAN000XXXXB
Antton Erkizia Almandoz DNIXXXXXXXXB
Miren Uriondo Zabala DNIXXXXXXXXK
Alberto Mendikute Garate DNIXXXXXXXXS

RECTIFICACIÓN DE UN REPORTAJE DEL 24 DE FEBRERO:

El reportaje sobre Iruña-Veleia que pudieron Vds. leer en este periódico el domingo día 24 de febrero de 2019 contiene unas afirmaciones que o bien faltan a la verdad o bien son verdades a medias (declaraciones engañosas que contienen algún elemento de verdad):


Miente en el título en la portada y en el título del reportaje: “La investigación por los falsos grafitos» sin especificar que todavía no ha habido ninguna sentencia que dictamine que son falsos, por lo que debería haber indicado “los presuntamente falsos” o, si se quiere “los presuntamente auténticos”, según la opinión o la teoría de cada cual.


Miente diciendo que «Los primeros [informes] son los aportados por la Diputación con las investigaciones de un equipo científico multidisciplinar. Los segundos los han redactado Eliseo Gil y sus colaboradores”, sin aclarar que estos segundos no son de Eliseo y su cuadrilla, sino de él y de otros veinte tan científicos y multidisciplinares”.


Miente afirmando que: “Sus integrantes [de la Comisión cientítico-asesora] presentaron un año después un informe demoledor: negaron autenticidad alguna …”, sin explicar que no hubo unanimidad, que de 11 solo hubo 5 informes que negaban la autenticidad.


Miente añadiendo que “Este dictamen ha sido ratificado por el Instituto del Patrimonio [Cultural] de España y la Escuela [Superior] de Restauración y Conservación [Conservación y Restauración] de Bienes Culturales”, sin exponer que el primero solo detectó metales en la superficie (podía haber encontrado cualquier cosa), residuos de todas las entidades y
personas que han tenido las piezas en sus manos. En cuanto a la segunda, ésta solo concluye que
hay que investigar más a fondo para poder dictaminar.


Miente diciendo que “un peritaje grafológico señala que los dibujos y letras …” sin aclarar que en realidad hubo dos informes grafológicos, el primero que “no puede concluir asegurando” que el autor es el mismo y el segundo que afirma que el autor es el mismo, pero el atestado de la ertzaintza afirma la “falta de validación científica del método utilizado”.


Miente afirmando que “Eliseo Gil se defiende con informes de personas de su entorno o de algunos intelectuales del mundo abertzale …», sin añadir que ha presentado en el juzgado más de veinte informes de científicos del País Vasco de España, del País Vasco de Francia, de España, de Alemania, de Estados Unidos y de Las Bahamas, cuya postura política no consta ni interesa para nada.


Miente enseñando una pieza que se rompió y añadiendo que “Sostienen que al grabador se le rompió la cerámica, la pegó con pegamento y siguió escribiendo”, dejando el mensaje subliminal de que el grabador es moderno no antiguo. Pero no aclara que lo más normal en arqueología es pegar lo que aparece roto para verlo y exponerlo dignamente.


Quien quiera conocer la verdad de la historia y los pormenores, tiene a su disposición el libro “¿Qué está pasando con Iruña-Veleia” de Juan Martin Elexpuru (Ed. Pamiela, 2008). 
Y quien quiera colaborar en la aclaración definitiva de este caso queda invitado a firmar el MANIFIESTO EN FAVOR DEL ESCLARECIMIENTO DEL CASO DE IRUÑA-VELEIA” en iruñaveleia.eu de internet.

IRUÑA-VELEIA ARGITU


Bona Dea

Los pesimistas que piensan que el latín está muerto se sorprenderán ver el entusiasmo de los jovenes del IES Usandizaga-Peñaflorida de Donostia que hicieron el cortometraje Bona Dea, con su impresionante parte musical.

Alicia Satué:

Hemos elegido un pasaje histórico acaecido el 4 de diciembre del año 62 a.C. que acarreó consecuencias en las vidas de personas como Julio César, Cicerón, el tribuno de la plebe Publio Claudio Pulcher, su hermana Clodia Pulchra y el amante de ésta, el poeta Catulo. Clodia llevó a Clodio disfrazado de mujer (de citarista, según Plutarco), a la ceremonia de la Bona Dea, reservada exclusivamente a mujeres (en la cual se desmelenaban según nos dice Juvenal en la Sátira I, 85), y fue descubierto por una esclava de la anfitriona de la ceremonia, Aurelia, madre de Julio César, mientras éste esperaba alejado de la reunión a Abra, esclava de Pompeya, la esposa de Julio César. Clodio fue denunciado por las Vestales, por Aurelia y por Julia (la hermana de Julio César) y conducido a juicio, donde sería atacado duramente por Cicerón, pero, según insinúa el mismo Cicerón en su discurso Pro Celio, el senado fue sobornado por los hermanos para fallar a favor del acusado (en la película así lo insinuamos). Julio César defendió a Clodio, a pesar de los rumores según los cuales se habría introducido en la ceremonia para encontrarse a solas con Pompeya, quien sería su amante, aunque la veracidad de este hecho sigue siendo un interrogante para los historiadores; Julio César, que se divorció de Pompeya por ese motivo, pronunció en aquel momento su famosa frase que, deformada por la tradición, es conocida como «La mujer del César no sólo tiene que serlo, sino también parecerlo», y que hemos incluido en una conversación que mantiene con ella, además de la original («Considero que los míos han de estar tan libres de crimen como de sospecha»), que es la que pronuncia en el senado. Julio César, ante todo un hombre de la política, defendió a Clodio no tanto por magnanimidad hacia su esposa sino porque le interesaba su presencia en el ámbito político, ya que ambos sentían inclinaciones semejantes a favor de la clase plebeya. De hecho, Clodio se hizo cambiar su nombre de Claudio a Clodio (en lo que lo siguió su fiel hermana) ya que así es como el vulgo pronunciaba su nombre (lo cual aporta interesante información acerca de la cronología de la evolución del diptongo au en o en las lenguas romances, así como muestra que la lengua oral no va de la mano con la escrita, ni la vulgar con la culta: en esa línea hemos apuntado también en la película que solamente los afectados pretenciosos de resultar helenizantes pronunciaban las haches, tal y como se nos informa en el genial poema de Catulo LXXXIV, que hemos debido eliminar de nuestra película con mucho dolor por excedernos en los 15 minutos establecidos).
Así, a consecuencia de la ocurrencia de Clodio y Clodia en la Bona Dea del 62 a.C., que se oficiaba en casa de Julio César por ser éste el pretor y el recién nombrado Pontífice Máximo, Cicerón y Clodio se enemistarían a partir de ese momento para siempre, lo cual terminaría con la muerte del joven Clodio, asesinado brutalmente por encargo mientras paseaba por la Vía Apia a la altura -precisamente- del santuario de la Bona Dea, habiendo enviado previamente Clodio cuando alcanzó cierto poder a Cicerón al exilio; Julio César se divorciaría de su esposa, la verdadera única víctima del sacrilegio de Clodio, y Clodia se ganaría la animadversión de Cicerón, quien hizo un retrato nada benévolo de ella y de sus «costumbres relajadas» en su discurso Pro Celio, pronunciado años más tarde en el juicio a favor de quien presuntamente habría intentado asesinarla porque le debía mucho dinero, por lo que habría sido llevado por ella al tribunal. Homenajeamos a Clodia, víctima de la envidia y de la censura de quienes no la entendieron como mujer liberada y adelantada en ello a su tiempo.

Docere et delectare: nos parece apasionante todo lo que puede aprenderse en torno a esta travesura de Clodio y Clodia y hemos intentado transmitirlo de manera amena y fiel a los testimonios escritos; hemos aprovechado la ocasión (cómo no) para deleitar aquí y allá con versos del maravilloso Catulo (también el himno a la Bona Dea, compuesto ad hoc por mi padre, Enrique Satué, está adaptado de su poema XXXIV dedicado a Diana), y con citas literales de Cicerón (en la escena del juicio) tomadas del discurso Pro Celio, rindiéndoles así a ambos homenaje literario. Los subtítulos que están en cursiva son versos de Catulo o bien citas de Cicerón, a lo que hay que añadir las palabras textuales de Julio César referentes a su divorcio mencionadas más arriba. Cabe señalar que hemos cambiado en el inmortal poema V de Catulo de la escena final el pseudónimo que daba a Clodia (Lesbia) por el verdadero nombre de su amante, en una interpretación nuestra según la cual el poema habría sido compuesto improvisadamente por ambos.