Una investigación, presentada por Euskaltzaindia, contraviene la teoría de «la vasconización tardía» de Gipuzkoa.

 El autor de la investigación es Luis Mari Zalduacon el título: Gipuzkoa Antzinaroan: hizkuntzak eta eremu lintguistikoak onomastikaren argitan” (Gipuzkoa en la Edad Antigua: lenguas y espacios linguísticos a la luz de la onomástica). 


«A tenor de los datos que se presentan hoy, la aportación de las lenguas de origen indoeuropeo parece formar una capa superior, no inferior; es decir, al parecer los vascos (euskara-dunak)  ya vivíamos aquí en la Antigüedad».

 

 

La investigación ha sido presentada estos días en el Museo San Telmo de Donostia y es parte de la colección «Izenak». 
 
Su autor, Luis Mari Zaldua Etxabe, doctor en filología vasca por la Universidad de Deustu y miembro «urgazle» de Euskaltzaindia (hemen) explicaba en la presentación oficial que en este libro se «analiza de forma conjunta la información que se puede extraer tanto de la epigrafía romana como de los libros de los geógrafos e historiadores, y se compara con la onomástica vasca de la Edad Media y Moderna, con el objetivo de aportar luz en torno al conocimiento de la situación lingüística de la Edad Antigua en Gipuzkoa».
 

Así, frente a aquellos que afirman que el euskara llegó a Gipúzkoa desde Nafarroa (o desde Aquitania), Luis Mari Zaldua aduce «otras razones, aunque reconoce que esa teoría está bastante extendida». «Los motivos que sustentan esta teoría son dudosos, pero ésta sigue viva», ha afirmado el investigador, que ha señalado que «unas pocas inscripciones y cuatro o cinco topónimos son los principales argumentos para cuestionar que los residentes en Gipuzkoa en época romana eran vascos».

Zaldua ha empleado la toponimia y sus conclusiones ponen en cuestión la hipótesis de la  «vasconización tardía» de los territorios actuales de Gipuzkoa, Bizkaia y Araba en la antigüedad tardía a partir de los siglos VI o VII d. C: «El tratamiento o evolución lingüística de algunos topónimos, que resulta totalmente incompatible con el romance y es inherente y propia del euskera, demuestra de forma bastante clara que cuando estas denominaciones se crearon o llegaron, la lengua de raíz vasca era la predominante en nuestro territorio; es decir, que la población era vasco-parlante», ha defendido. «A tenor de los datos que se presentan hoy, la aportación de las lenguas de origen indoeuropeo parece formar una capa superior, no inferior; es decir, al parecer, los vascos (euskara-dunes) ya vivíamos aquí en la antigüedad».

 La evolución de algunos topónimos (Zegama, Getaria…) demostraría que la lengua de raíz eúskara era la predominante…Pero reconoció que «harán falta más pruebas para refutar y/o poder descartar (la hipótesis de la vasconización tardía de Gipuzkoa desde Aquitania, de la zona de Saint Bertrand de Cominges, Pirineo Central, o desde Nafarroa).

La publicación está ya disponible en librerías y en la propia página web de Euskaltzaindia, cuyo presidente ha agradecido a la Diputación de Gipuzkoa su apoyo a esta publicación y ha destacado «la importancia de este estudio». «Es necesario conocer y dar a conocer los pormenores del euskera, ya que existen creencias erróneas o no del todo acertadas que no tienen una base sólida, y que aún perviven», ha sostenido Urrutia, para añadir que «frente a estas teorías se deben presentar estudios realizados de forma responsable y rigurosa».

https://www.naiz.eus/eu/info/noticia/20210304/una-investigacion-cuestiona-que-el-euskara-llegara-a-la-cav-en-la-edad-antigua-desde-nafarroa.

  • Gaur egun bizirik dagoen ustekizuna ezbaian jartzeko argudioak mahairatzen ditu liburuak. Ustekizun edo teoria hori aski ezaguna da, eta badio euskara Antzinaroaren amaieran heldu zela Araba, Bizkai eta Gipuzkoara, nondik eta Nafarroatik. Liburu honek bestelakoa dio, toponimian errotutako arrazoiak erakutsiz.
  •  
  • Luis Mari Zalduak (liburuaren egileak): “Gipuzkoan, gaurko datuen argitan, jatorri indoeuroparreko mintzairen ekarpenak gaineko geruza ematen du, ez azpikoa, hau da, itxura batean, badirudi euskaldunok hemen bizi ginela Antzinaroan eta gure hizkuntza (edo haren sustraia) ez zela hona heldu gure aroaren lehen gizaldietan”.

 

 

En Tendencia

Descubren la Mano de Irulegi: El Primer Testimonio Escrito en Euskera del Siglo I a.C.

40 signos en cuatro líneas, grabados sobre una pieza...

IRULEGIKO ESKUA (III): Continúan las aportaciones y el debate.

 Mano de Irulegi III: Interés desbordante en la gente e...

Iruña-Veleia: bost urte ondo egindako analisien zain – Iruña Veleia espera desde hace 5 años a unos análisis correctos

http://www.naiz.info/eu/iritzia/articulos/iruna-veleia-bost-urte-ondo-egindako-analisien-zainAyer en Gara:Koenraad van den Driessche ...

Artículos Relacionados