Europa mendebaldean Euskal Sena existitzearen bitxikeria edo anomalia, auzolankideek, euskaldunek duten identitate sentimendu gogorreanan eta izan dituzten burujabetza borroketan errotu dute.
|
La curiosidad o anomalía de la existencia de la Euskal Sena en la Europa occidental, ha sido fijada por los auzolankides en el fuerte sentimiento de a identidad de los vascos y en las luchas por su soberanía.
|
Bestalde, Sena edo nortasuna ez da inoiz aldatzen ez den esentzia abstraktua. Historian zehar alda daiteke, eta aldatzen da beti. Esan dugun bezala, azken belaunaldietan garrantzi gehiago ematen zaio euskarari aurreko belaunaldietan baino; demagun, Sabino Aranaren denborekiko. Nola eraman genezake atzera egungo sentimendu hau? |
Por otra parte, Ser o Genio e Identidad no son una esencia abstracta que nunca se alteran. Pueden cambiar a lo largo de la historia, y de hecho lo hacen sin excepción. Por ejemplo, como ya hemos dicho, en las últimas generaciones se da más importancia al euskera que en las generaciones anteriores; pongamos, que en los tiempos de Sabino Arana. ¿Cómo podemos retrotraer el sentimiento actual en el tiempo?
|
Euskalduntasuna: euskalduna izatearen sentipena eta identitatea .
|
. Euskalduntasuna: el sentimiento y la identidad de ser vasco.
|
Euskal Senaren testuinguru soziokultural jakina euskal kultura da, herri hori era batean ala bestean definiturik. Baina zalanztaezina da Auñamendien sartaldean era anitzaetan desberdina den giza talde berezi bat dagoela. Lurralde hori Historian progresiboki gutxitua eta estaturik gabekoa izan da. Baina identitate sentipen bat bada han bizi den jendartean, nahiz mehatxatua ere.
|
El entorno sociocultural obvio del Ser o Genio Vasco es la cultura vasca, sea definido de una manera u otra. Pero es inngeable que en los Pirineos Occidentales hay un territorio en que vive un colectivo humano diferenciado de varias maneras. El territorio ha sido reducido progresivamente a lo largo de la su historia, y no tiene un estado propio. Pero se mantiene un sentido de identidad entre quienes lo habitan, aunque también esté amenazado.
|
Gutxienez, Eskualdunak-Baskoak izenez ezagutzen den talde etnikoari atxikituak sentitzen den pertsonak existitzen direla egite etnografikoa bat da; ez Espainiako Erreinuarenak eta ezta Frantziako Errepublikarenak sentitzen ez denaren kontzientzia duen jendartea. Euskal Herriak kontzeptu sinbolikoa hau da, gutxien-gutxienez eta era ukaezinean. Bestalde, ukaezinak dira ere kultura egokia eta bereiztua, tradizio historikoa, lurralde bat eta, hauen gainean, herri bat eta aberri bat izatearen kontzientzia, subiranotasun eskubidea duelarik beste edozeinen pare.
|
Como mínimo, es un hecho etnográfico la existencia de personas que se consideran pertenecientes a una etnia denominada genéricamente Eskualdunak-Baskos, con plena consciencia de que no pertenecen al Reino de España ni a la Republique Française. Euskal Herria implica, al menos e innegablemente, este concepto simbólico. Innegables son también una cultura propia y diferenciada, una tradición histórica, un territorio, una conciencia de pueblo, y un derecho de soberanía a la par de cualquier otro pueblo.
|
Etniaren eta herriaren kontzientzia hori ez da hutsala, hain da indartsua aberkide askori erbestea, kartzela eta heriotza pairatzeko ausardia eman diela. |
Dicha conciencia de etnia y pueblo no es baladí, es tan fuerte que incluso ha llevado a varios miles de sus miembros a enfrentar muerte, cárcel y exilio. |
Eta adostasun antropologikoa ere bada lurralde honetan bizi den kolektiboak kultur izaera berezia duela. Herri eta kultur horretan, bistakoa denez, ‘euskalduntasuna’ edo ‘euskaldun izateko modu’ bat da, edo ‘moduren bat’ onartu beharko genuke. Horrekin erlazioan kokatuko genuke Euskal Sena.
|
También hay un consenso antropológico en que el colectivo que actualmente habita este territorio tiene una cultura diferenciada. En ese pueblo y cultura, como es normal, entroncaríamos una cierta ‘forma de ser vasca’, algún tipo de ‘vasquidad’ en el ser y en la esencia de sus habitantes. En relación con ello colocaríamos el Ser o Genio Vasco.
|
Nabarmentzekoa da euskararen errola. Pertsona horietako gehienak, bereziki azken bi edo hiru belaunalditan, Eskuara, Euskera edo Basko izeneko hizkuntza aborigenoa balioetsi dutela. Kultur identitate eta nortasunaren funtsezko adierazpena da, erreferentzia iraunkor ezinbestekoa. Identitate sinboloa da, bere Historiaren hizkuntza. Hitzak egin edo (hitz-egin) askatasun sortzailea, berritzailea eta askatzailea dena ulertzen da. Herri hau, neurri handi batean, euskarak osatzen duen hizkuntza da, eta hizkuntza horretan berritzen da herri hau, esan ohi den bezala, “euskara hilez gero ez nuke nahi bizi”. |
Es muy reseñable el rol de la lengua vasca. La mayor parte de estas personas, especialmente en sus dos o tres últimas generaciones, aprecian de manera muy especial su idioma aborigen, denominado Eskuara, Euskera o Basko. Es un referente ineludible como expresión fundamental y como permanente portador de identidad cultural. Es símbolo identitario, lengua de su historia. Se entiende que hablar o hacer palabras (‘hitz-egin’) es creador de libertad, innovador y liberador. Este pueblo se constituye en gran parte por ese euskera que lo constituye, y en esta lengua este pueblo se renueva porque, como se dice, “euskara hilez gero ez nuke nahi bizi”.
|
Arrazoiak ezagutzea ez da erraza, baina egite bat da (Europar Batasunak aitorturiko) 54 europar herriekiko zentzu guzti hauetan kontzientzia gehiago dela herri honetan, eta akulturazio gutxiago. Saia dezagun hurbilketa historiko bat.
|
No es sencillo saber los porqués, pero es un hecho que, al menos si la comparamos con las de los más de 54 pueblos europeos (reconocidos por la Unión Europea), hay una mayor conciencia en el Pueblo Vasco de todos estos aspectos, y una menor aculturación. Ensayemos un acercamiento histórico.
|
Nafarroaren Konkistatik mantentze borrokan ari da.
|
. Lucha por mantenerse desde la Conquista de Navarra.
|
Azken 100 urteotan, beste gizarte mendebaldarrek bezela, nahikotxo galdu dogu berezko izaera. Eta gure galera hau Europar guztientzat da tamalgarria ere, antzinakotasun gakoak gure herrian nahiko kontzentratuta iraundu bait dabez (behean ikus).
|
En los últimos 100 años, como en otras sociedades occidentales, hemos perdido bastante nuestra propia personalidad. Y la nuestra es una pérdida también para todos los europeos, ya que las claves de la antigüedad se han mantenido en nuestro país en una intensa concentración (vease abajo).
|
Baina, galera horren pare, bilakaera izan dugu ere. Herri-mugimenduek, hizkuntzak eta kulturaren erakunderatzeak garrantzi handia hartu dute. Nahiz eta, azken urteotan, prozesu horien indarra galtzen hasia dela ematen duen. |
Pero también hemos tenido una evolución, pareja a esa pérdida. Los movimientos populares, el idioma y la institucionalización de la cultura han tomado gran importancia. A pesar de que la fuerza de estos procesos parezca ralentizarse en los últimos años.
|
Hau bidai luze baten azken fasea da, oraingoz. Gaur egun murrizketen eta esklabo-lanaren kontra, eta pentsio duinen eta emakumeen gutxituen alde, egiten dugu… Egun bizirik dirauen belaunaldi zaharrak ezagutu ditu borroka latzak jarraituz, frankismoaren kontra edota euskal presoen alde eginikoak. |
Esta es la última fase de un largo viaje, de momento. Hoy en día, luchamos contra los recortes el trabajo esclavo, y por las pensiones decentes y los derechos de las mujeres… Siguiendo las luchas iniciadas por quienes son ahora la generación viva de más edad, contra el franquismo o a favor de los presos vascos.
|
Dena ez dira galerak izan. Espainiaren zerbitzurako soldadutza amaitzea lortu zuen intsumisioak; Lemoiz zentral nuklearra gelditzea, kale eta arma borrokak; ala Nafarroaren bihotz bat sarraskituko zuen autobidea desbideratzea, borroka ekologikoak. |
Todo no han sido fracasos. Anular el servicio militar, por medio de la insumisión a lo militar; para la central nuclear de Lemoiz, con lucha callejera y armada; o desviar la autovía que iba a partir uno de los corazones de Navarra, con luchas ecologistas.
|
Erresistentzia hauen faseak nola laburbildu, eta non jarri nolabaiteko epe hasiera bat? |
¿Cómo resumir las etapas de estas resistencias, y dónde establecer una referencia para su inicio?
|
. Egungo ustezko demokraziaren hasieran gure herriaren Hegoaldearen zatiketa onartu genuen, Nafar Erdialdea eta antzinako Nafar Mendebaldea, egungo Euskal Autonomia Erkidegoa (EAE) zatikatuz.
|
. Al comienzo de la supuesta democracia actual, aceptamos la división de la parte sur de nuestro país, fragmentando Navarra cental y la antiguo Navarra Occidental, la actual Comunidad Autónoma Vasca (CAV).
|
. Francoren eta bere faxismoaren diktadura espainiarra pairatu genuen lehenago, Espainiako Gerra Zibilan hautatu genuen partaidetza galdu ostean.
|
. Antes sufrimos la dictadura española de Franco y su neofascismo, después de perder en la participación elegida para la Guerra Civil española.
|
. Foruen galera eta gure lur komunalen pribatizazioa jasan genuen, Karlistadak eta Gamazada (1833-94) galdu ondoren. Arinago, Gatzaren altxamendua (1631-34) gure desobedientzia eta intsumisioaren beste espresio izan zen.
|
. Perdimos los Fueros y se privatizaron nuestras tierras comunes. tras la pérdida de las Carlistadas y la Gamazada (1833-94). Anteriormente, la Rebelión de la Sal (1631-34) fue otra expresión de nuestra desobediencia e insumisión.
|
. XVI. mendean, Durangoko heretikoak, fratricelloen doktrina aurre-komunistak aldarrikatzen zituztenak, “jaio eta hiltzea besterik ez dago” bezalako leloen pean, izan ziren. Oro har, 1540 eta 1700 bitartean, milaka lagun, gehien-gehienak emakumeak, erre zituen Inkisizioak. Sendagileak, emaginak, belarretan eta alkimian adituak ziren jendea ziren, Naturaren ezagutza sakona zutenak. Sormena eta ematasuna goraipatzen dituen sorgina hitza deabrututa geratu zen.
|
. En el siglo XVI, la herejía de Durango proclamó las doctrinas pre-comunistas del los fratricellos, bajo la consignas de «sólo queda ya nacer y morir». En general, entre 1540 y 1700, la Inquisición quemó a miles de personas, la mayoría mujeres. Eran médicas, matronas, expertos hierbas y alquimia; gente con un profundo conocimiento de la naturaleza. Y la palabra sorgin que elogia la creatividad y la eminencia se demonizó para siempre.
|
Noiz koka daiteke zapalketa hazkor honen fasearen hasiera? Inkisizioaren aplikazioarekin, eta Nafarroako defentsa dorren suntsiketarekin, Ciosneros Kardenalaren aginduz. Hau gustia 1512-23 urteetan Nafarroa guztiz konkistatu ondoren kontzienteki egin zen. |
¿Cuándo puede situarse el comienzo de esta escalada opresiva? Con la aplicación de la Inquisición y la destrucción de las torres defensivas de Navarra, encargada por el Cardenal Ciosneros. Esto se realizó consciente y deliberadamente después de la conquista de Navarra en los años 1512-23.
|
Goi Erdi Aroko Iraultzan finkatu zen
|
. Se afincó en la Alta Edad Media.
|
Erdi Aro goiztiar edo ‘Goi’koan, euskaldunek auzolanaren , batzarren eta komunalen demokrazia ekonomikoa gauzatu zuten.
|
En la temprana o ‘Alta’ Edad Media, los vascos consiguieron implantar sus prácticas de democracia económica de auzolan, batzarres, y propiedades comunales.
|
Azpimarratu beharra dago garai hartako bi armada eta estatu egitura handienek, Iparraldetik frankoek eta Hegoaldetik Arabiarrak, eta aurreragotik godoek, Euskal Herriak suntsitzen, arpilatzen eta inbaditzen saiatu zirela. Zazpi lurraldeek ez bazuten antolaketa politiko eta militar bateraturik izango, argo dago ezin izango zietela aurre egin.
|
Es de resaltar que en esa época los dos mayores ejércitos y estrucuras estatales del momento, los francos por el Norte y los árabes por el Sur, y desde antes los godos, se esforzaron por asolar, saquear e invadir Euskal Herria. Si los siete territorios no hubieran estado unificados organizativamente y militarmente, es onvio que no habrían podido resistir.
|
Horri esker, euskal erakunde politikoek ez zuten porrot egin, alta, garaitu zuten eta botere horien artean egitura estatal propioa gauzatu zuten, Nafarroako Erresuma.
|
Gracias a ello, las organizaciones políticas vascas no sucumbieron. Al contrario, vencieron y se hicieron sitio entre estos poderes con un Estado propio, el Reino de Navarra.
|
Nafarroako Erresumako Euskal Estatu honek aurreko demokraziaren hainbat seinale mantendu zituen. Hala nola, erregea herriak hautatua izan zen hasieran, eta dinastiako arazoak zeudenean (Altuna, 2011). Bizkaian ikus dezakegu adibidez, goitik behera desegin behar izan zen jauntxoekin; beste leku batzuetan oinarri komun bat dago baina potentzia-egiturazko lerro osoa ez dago osorik.
|
Este Estado Vasco del Reino de Navarra mantuvo variadas señas de democracia, como que el Rey era elegido por el pueblo en su inicio, o cuando había problemas dinásticos (Altuna, 2011). Se ve por ejemplo en Bizkaia que tuvo que ir rompiéndose desde arriba, con los jauntxos; en otros sitios hay base comunal pero no está toda la línea de estructura de poder ultimada.
|
Goi Erdi Aroko garai goiztiar hauetatik, Erdi Aro berantiar edo ‘Behe’ delakoen garaiak arte, botereen aurkako erresistentziak jarraitu ziren. Adibidez, inbaditzaileen aldera pasatu ziren odolkideen aurkako borrokak interesgarriak dira; “lurrak lapurtu eta suntsitzen zuten zaldun alperrak”, XIII. mendeko erreferentzia dokumentalaren arabera (Ulibarrena).
|
Desde estos tiempos tempranos de la Alta Edad Media, la resistencia a los poderes continuó manteniéndose durante la tardía o ‘Baja’ Edad Media. Por ejemplo, son interesantes las formas de lucha desarrolladas contra los cosanguíneos que se pasaron al bando de los invasores; los “cabailleros balderos que rotbaban y stragaban la tierra” según referencia documental del siglo XIII (Ulibarrena).
|
Eta aurretik eman zen Bagauden Iraultzari esker finkatu zen.
|
. Y se afincó gracias a la Revolución Bagauda anterior.
|
Bagaudia edo Bagauda Iraultza Euskal Herriaren historiako mugarri bat, eta baita Europakoa ere. II. mendean hasita, eta bi mende eta erdiz, jauntxo handien eta erromatar inperioaren aurka altxatu ziren nekazari-talde txirotuen matxinadek osatu zuren. Matxinada arrakastatsuena V. mendearen lehen partean izan zen, Euskal Herriko lurraldeetaz haratago hedatuz, harik eta Nafarroan garaitu zituzten arte. |
La Bagaudia o Revolución Bagauda fue un hito en la historia de Euskal Herria, e incluso de toda Europa. Desde el siglo II, y perdurando dos silgos y medio, fue compuesta de rebeliones de campesinos desfavorecidos contra los grandes señores y el imperio romano. La insurrección conm más éxito fue en la primera mitad del siglo V, sobrepasando los territorios vascos, hasta que fueron derrotados en Navarra.
|
Ez zen alferrik izan. Erdi Aroko euskal gizartearen lorpen demokratikoak Erromatar Inperioko hiriekiko erresistentzia horrek ahalbidetu zuela zentzuzkoena da.
|
No fue en vano. Lo que halla más sentido es que los logros democráticos de la sociedad vasca en la Alta Edad media se posibilitaran por esta resistencia frente a las ciudades del imperio romano.
|
Rodrigo Mora bezalako egileen arabera, munduaren historia desberdina izango litzateke hau gabe. Europako kultura totalitarismoarekin hila zen, eta gerra hau gertatzen da bere txoko batetan. Foruak eta bere beste garaipen demokratikoak eratortzen dira.
|
Según autores como Rodrigo Mora, la Historia del mundo habría sido diferente sin ello. La cultura europea estaba muerta con los totalitarismos, y se da esta guerra en uno de sus rincones. Los fueros y sus otros logros democráticos deben venir de ahí.
|
Indoeuroparren uholdeekin talka ederra pairatu zuen, baina mantentzea lortu zuen.
|
. Sufrió un golpe con las invasiones indoeuropeas, pero logró mantenerse.
|
Bai hizkuntzan eta bai mitologian, eta baita beste espresio kulturaletan ere, indoeuropar uholdeen aurretiko Europa (ala behintzat, Mendebaldeko Europa) zaharraren kulturan ditu erroak egungo euskal kulturak. |
Tanto en el lenguaje como en la mitología, así como en otras expresiones culturales, las raíces de la cultura vasca moderna son la cultura de la Europa (o al menos de la Europa occidental) previa a las oleadas indoeuropeas.
|
Indoeuropar herriak eta kultura Asiar estepetatik datoz, zehatzago, Estepa Pontiko handitik (Itsasoa Beltzaren Iparretiko eta Kaukasotik, Errusiako eta Kazakhstango arteko mugara doan estepa handitik). Orain dela ia 5.000 urte inguru zabaltzen hasi ziren, itxuraz hiru uholde handietan (akaso orain dela 11.000-8.000 urte hasi zen guztia). Azken uholde Iberiar Penintsulara eta Euskal Herrira iritsi zen, kultura zeltikoko formekin, K. a. 600 inguru. |
Las gentes y la cultura indoeuropeas proceden de estepas asiáticas, concretamente, de la gran Estepa Póntica (desde el norte del mar Negro y del Cáucaso hasta la frontera entre Rusia y Kazajistán). Se comenzaron a extender hace casi 5.000 años , al parecer en tres grandes oleadas (akaso orain dela 11.000-8.000 urte hasi zen guztia). La última de ellas es la que llegó a la Península Ibérica y a Euskal herria, con formas de cultura celtas, hacia el 600 antes de Cristo.
|
Beren gizarte-antolakuntza patriarkala eta gerraria zen, mailua, aizkora edo ezpata ikur zituzten jainko zerutiar gizonezkoekin. |
Su organización social era patriarcal y guerrera, con Dioses celestes masculinos cuyo símbolo era la maza, el hacha o la espada.
|
Oraindik ez da argi zein neurritan jende hau hedatu zen, eta zein neurritan beren kultura. Edonola, Iberiar penintsulak beste Europak baino eragin kultural eta genetikoa gutxiago izan zuen, eta bere Iparraldean, aurreindoeuroparra zen euskara bizirik iraun zuen (Martiniano et al., 2017), agian aurkitu zuten erresistentzia zela eta. |
Todavía no está claro en qué medida fueron se extendieron estas gentes guerreras, y en qué medida su cultura. Pero la Península Ibérica recibió menos influencia cultural y genética que el resto de Europa, y al Norte en este entorno, pervivió la lengua preindoeuropea del euskera (Martiniano et al., 2017), quizás por la resistencia encontrada allí.
|
Euskaraz gain, euskal kultur ereduak hemen aztertutako nortasun seinaleak mantendu zituen. Esate baterako, gaur egungo kultur eredu patriarkala ezarri zen emakumearen zapalkuntza bortitz baten ondoren (Rodrígañez, 2007), baina emakumeen agerpena eta matrilinealtasuna indartsuagoa mantendu ziren euskal kulturan (Basterretxea, 2016). |
Además del euskara, el modelo cultural vasco consiguió mantener las señas de identidad analizadas aquí. Por ejemplo, se impuso el actual modelo cultural patriarcal tras una feroz represión de la mujer (Rodrígañez, 2007), pero el papel de la mujer y la matrilinealidad se mantuvo con mucha mayor fuerza en la cultura vasca (Basterretxea, 2016).
|
Zuzenbide Piriniarrak ere, Foruen forman, berriki arte mantendu zen, karlistadak eta gero espainolek zekartzaten Zuzenbide Erromatar-Germanikoa gailendu zitzaion arte.
|
El Derecho Pirenaico, en forma de Fueros, se mantuvo hasta fehcas recientes, cuando se perdieron las Carlistadas y los liberales españoles impusieron su Dercho Romano-Germánico.
|
Aurre-Indoeuroparra eta, gutxienez, megalitikoa. Euskaldunak Europako ‘Azken Indigenak’ ginateke.
|
. Es Preindoeuropeo y, al menos, Megalítico. Los vascos seríamos los ‘últimos indígenas’ europeos.
|
Aurre-indoeuropar oinordetzen kontzentrazioa Euskal Herrian euskaldunak Europako ‘azken indigenak’ direnaren ikurra sustatu du. Oinordetza horietan, batzuk ziurrak eta beste batzuk oso litezkeenak lirateke, baina, oro har, Indoeuropar inbasioen aurretiko garaiarekin lotura zuzenenak dituen egungo Europako kultura garela erakutsiko ligukete.
|
La concentración de herencias preindoeuropeas en el País Vasco ha llevado al emblema de los vascos como ‘últimos indígenas’ europeos. Algunas herencias son seguras y otras probables, pero todas ellas mostrarían que la cultura vasca es, de entre todas las cultura europeas actuales, la más directamente ligada con el mundo cultural europeo previo a las invasiones indoeuropeas.
|
Marija Gimbutas arekologoak ‘Europa Zaharra’ deitu zuen garai preindoeuropar hau gutxienez 5.000 urtetan zehar garatu zena Europa neolitikoan. Hori litzateke Euskal senaren lehen oinarri ezaguna, zantzu guztien arabera.
|
Esta época preindoeuropea que Marija Gimbutas denominó ‘La Vieja Europa’ permaneció en Europa al menos unos 5.000 años. Este sería el sustrato base de la Euskal Sena, según todos los indicios.
|
Adibidez, zibilizazio honen ezaugarri nagusia matrismoa zen. Anderearen Zibilizazioa izan omen zen; gutxienez, gaur harrigarri gertatzen zaizkigun hainbat aldeetan. Natura oro har eta emakumea partikularrean, baina inoiz ez jainko zerutarrak, gurtzen ziren bizi-emaile gisa.
|
Por ejemplo, la característica principal de esta época parece ser el matrismo. Era una Civilización de la Mujer; al menos, en variados aspectos que hoy nos resultan chocantes. La Naturaleza en general y la mujer en particular, pero nunca los dioses celestiales, eran venerados como dadores de vida.
|
Ildo beretik, gizartean emakumearen agerpena itzela -eta akaso lehentasunezkoa- zen.
|
Del mismo modo, se daba una tremenda -y quizás preponderante- presencia de las mujeres en la sociedad.
|
Arkeologikoki ondo dokumentatua dago hau, oso ondo irudikatu baitzuten artean. Ur-lurren (kosmos) eme-pertsonifikazioa ageri da orduko milaka iruditan.
|
Todo ello ha sido bien documentado arqueológicamente, como por ejemplo en el arte. Por ejemplo, la personificación femenina de las tierras y las aguas (el cosmos) aparece en miles de imágenes.
|
Aurreindoeuropear oinordetzen kontzentazioa, batzuk objektiboak eta beste batzuk oso argudiagarriak direlarik, diskutigaitza da. Adibide batzuk:
|
La concentración de herencias preindoeuropeas, siendo algunas objetivas y otras bien argumentables, es difícilmente discutible. Algunos ejemplos:
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Europa Indigena Aurreindoeuropar horretatik jasoko genituen gerora Euskal Senan eta euskal kulturan gelditu ziren aztarnak. Zuzenbide Piriniarran, komunalismoan, emakume agerpenan, lurraren eta naturararekiko atxikimendu materialean (euskal materialismo gisa), euskeran eta folklorean. |
De esta Europa Indígena Preindoeuropea habríamos recibido las herencias distintivas de la Euskal Sena y de la cultura vasca. En las leyes pirenaicas, en el comunalismo, en la presencia de la mujer, en el apego material a la tierra y la naturaleza (como materialismo vasco), en el euskera y en el folclore. |
Hainbeste milurtetako zibilizazio horren eragina sakona bezain iraupen luzekoa izan omen zen euskal sinbologian eta idiosinkrazian (zeltak berandu sartu baitziren hona). Batez ere XVI. mendera arte, eta zenbait aztarna ia gaur arte. |
La influencia de esos milenios de civilización parece hacer sido profunda en la simbología e idiosincrasia vascas (en parte porque los celtas llegaron tarde a estosa lares). Incluso hasta la Edad Media y el siglo XVI, y algo permanece hasta hoy.
|
Agian, Neolito garaietatik edo aurreragotik, Euskal Herrian hasitako eta sustatutako kultur eredu matrista (matrilinealaz gaindi) jendarte burujabea edo subiranoa lortze zuen helburu, bere baitan norbanako burujabeak ere bizi ahal izateko. Prozesu dinamiko, parte-hartzaile eta demokratikoa izango zen ziur asko, bi eremu horiek erabat integraturik. |
Quizás, desde el Neolítico o de antes, el modelo cultural matrista (además de matrilineal) iniciado y promovido en Euskal Herria tenía una cierta intencionalidad de lograr en lo colectivo una sociedad burujabe o soberana, en la que pudieran vivir personas también burujabes. Debió de ser un proceso dinámico, participativo y democrático, con esos dos ámbitos totalmente integrados.
|
Paleolitiko iturri eztabaidagaitzak ditu. ‘Azken Indigenak’ ginateke, eta gainera Paleolitikoak.
|
. Tiene raíces paleolíticas difícilmente discutibles. Los vascos, además de ‘últimos indígenas’, serían ‘paleolíticos’.
|
Euskal kulturak isuri asko izan ditu Historiaren zehar, baina isurien harrera bideratuko zuen arroa Paleolitoan ireki zen. Hori da euskalduntasunaren jatorri paleolitikoaren usteak dioena. |
La culturra vasca ha tenido muchos afluentes alo largo de la Historia, pero la cuenca que llevó a asunción de estos afluentes se inició en el Paleolítico. Esto es lo que considera la creencia en el origen paleolítico de los vascos.
|
Paleolito garaiko oinordetzen kontzentrazioa Euskal Herrian handia denaren gainean oinarritzen da hori, ziurrak zein litezkeenak kontutan harturik. Ikur edo mito honetan, Europako ‘azken indigenak’ gara, bai, baina indigena paleolitikoak ere, ez bakarrik neolitikoak.
|
Ello se sustenta en la concentración de herencias paleolíticas, tanto seguras como probables, en el País Vasco. Indicaría que los vascos tienen una antiguedad paleolítica. En este emblema o mito añadido, además de ser los ‘últimos indígenas’ europeos, seríamos de antiguedad paleolítica, no sólo neolítica.
|
Euskaldunok Paleolito denboretatik gatozenentz Antropologian eztabaida klasikoa da, eta oraindik ere Hizkuntzalaritza eta Genetika bezalako esparruetan bizirik dirau. Ziurrenik ‘isuri’ edo iturri asko izan duen ibai zabala da Euskal Herriaren kultura eta historia, baina ‘isuri’ megalitikoari pisu asko ematen dion Juan Inazio Hartsuagak hau dio: |
Si los vascos provenimos del período paleolítico es un debate clásico en antropología, y aún sobrevive en áreas como la lingüística y la genética. La historia y cultura de Euskal Herria debe ser un gran río con muchos afluentes, pero Juan Inazio Hartsuaga, quien da mucho peso al afluente megalítico, también asume lo siguiente:
|
Paleolito garaitik hasi eta duela hiru mila urte inguru herri indoeuroparrak gurera heldu bitartean, euskal nortasunaren eitea etengabe eratu duten balio nagusi oinarrizkoak [badira] (Hartsuaga, 2016)
|
Desde el inicio del Paleolítico y hasta que los pueblos indoeuropeos llegaran hace unos tres mil años, tenemos valores básicos que han formado consistentemente la personalidad vasca (Hartsuaga, 2016)
|
Bizpahiru gauza ditugu eztabaidaezin, eta beste batzuk eztabaidagaitz: |
Dos cosas son indiscutibles, y otras discutibles:
|
a) Pirinio edo Auñamendi mendebaldean, azken izotzaldi handiko Magdaleniense garaian, Europako hiru aterpe nagusietatik handiena egon zen. Garai horretan, munduan aztarna artistiko eta sortzaile gehien utzi zituen kultura magdaleniensea eratu zen.
|
a) El refugio paleolítico al oeste de los Pirineos, durante la última glaciación, fue el más poblado de los tres tres grandes refugios que hubo en Europa. Durante este período, se creó la cultura magdaleniense, que dejó la mahor os restos más artísticos y creativos del mundo.
|
b) Aterpe horretan bizi zen populazioa, izotzaldia amaitzean, Europarantz hedatu zen, gutxienez, Europa Mendebaldean egonkortuz (Oppenheimer, 2007). Rozena falta
|
b) La población que vivía en este refugio, cuando se retiraron los hielos, se extendió hacia Europa y, al menos, se estableció en Europa Occidental (Oppenheimer, 2007).
|
c) Jende horiek ‘kultura baskonikoa’ zuten eta ‘hizkuntza baskonikoak’ hitz egiten zituzten; besteen artean, ur isuriei emaniko izenen aztarna linguistikoen arabera (Hamel & Vennemann, 2003; Vennemann, 2005).
|
c) Estas personas tenían ‘cultura vascónica’ y hablaban ‘lenguas vascónicas’; entre otros, según las huellas lingüísticas referidas a los cursos de agua derrames de agua (Hamel & Vennemann, 2003; Vennemann, 2005).
|
d) Egungo euskaldunak paleolito garaiko kultur horren ondorengo bezala interpretatu daitezke, zenbait markatzaile genetikoren maiztasunak __________, errituk (adibidez, Hartzarena; vid. Frank, 2008) edo hizkuntza aztarnek (esate baterako, ‘aizkora’ren ‘haitz’ erroa; vid. Renteria-Uriarte, 2015) iradoki bezala.
|
d) Los vascos actuales pueden interpretarse como descendientes de esta cultura paleolítica, por la frecuencia de algunos marcadores genéticos, ritos (por ejemplo, Hartza, vid. Frank, 2008) o restos lingüísticos (por ejemplo, el prefijo haitz- de aizkora y otras herramientas cortantes, Rentería-Uriarte , 2015).
|
Edonola, egungo euskaldunen artean Euskal herriko kulturak eta hizkuntzak jatorri paleolitiko hori duenaren sentipena nahiko hedatua da. Jakina, gainerako europarrek sustrai paleolitiko desberdinak ere badituzte; esate baterako, Sardiniarrek genetikan garai portzentaje handiagoa dute _________. Baina Euskal Herrian ematen den Paleolitiko elementu iraunkorren kontzentrazio hau egungo Europan indartsuena dela nahiko argia ematen du. |
En cualquier caso, la sensación de pertenecer a una etnia y de hablar una lengua de origen paleolítico está bastante extendida entre los vascos actuales. Obviamente, el resto de europeos también tienen diversas raíces paleolíticas; por ejemplo, los sardos de Cerdeña tienen mayor porcentaje de linaje de esta época ____. Pero la concentración de elementos paleolíticos persistentes en el País Vasco parece ser la más intensa en la Europa actual.
|
Horrela izaki, hainbeste milurtetako zibilizazio horren eragina sakona bezain iraupen luzekoa izan da euskal sinbologian eta idiosinkrazian. Neurri baten, zeltak berandu sartu zirelako hona____erref. Dena den, XVI. mendera arte iraun duela ematen du, eta zenbait aztarnek gaur egun arte. |
De esta manera, la influencia de tantos millones de esta civilización con tantos milenios encima ha sido profunda y duradera en la simbología e idiosincrasia vascas. En parte, porque los celtas llegaron tarde. Pero parece haber sobrevivido esencialmente hasta principios del siglo XVI, permaneciendo diversos restos incluso hasta hoy día
|